- +371 27150903
- info@littera24.com
Website
Professionelle Website-Übersetzungen
Sie benötigen die professionelle Übersetzung einer Website oder Sie möchten globale Märkte erschließen? Sie möchten eine erstklassige Übersetzung Ihrer Website? Dann sind Sie bei uns goldrichtig.
Eine mehrsprachige Website bringt Ihr Unternehmen auf internationales Parkett.
Viele Unternehmen suchen nach den besten Übersetzungsdiensten für ihre Websites. Präzise und akkurate Website-Übersetzungen sind für den Erfolg eines Unternehmens von großer Bedeutung.
Wir sind auf das Übersetzen von Websites spezialisiert. Seit ihrer Gründung im Jahr 2010 hat sich das Übersetzungsbüro Littera24 überwiegend auf das Übersetzen von Websites konzentriert. Viele unserer Fachübersetzer haben viele Jahre Erfahrung im Bereich Website-Übersetzung und Lokalisierung.
Für jeden Geschäftszweig und jedes Unternehmen ist die Übersetzung ihrer Website eine wesentliche Entscheidung, die die Kommunikationskanäle erheblich erweitert.
Der bekanntestes Übersetzungsdienst zur Übersetzung von Websites
Website Software Übersetzung
Übersetzungsbüro Littera24 für qualitativ hochwertige Website-Übersetzungen
Eine der von Einzelpersonen wie auch Unternehmen am meisten nachgefragten Dienstleistungen am Übersetzermarkt ist die Übersetzung von Websites. Das Übersetzungsbüro Littera24 ist auf die Übersetzung von Websites spezialisiert und bietet eine Vielzahl weitere Übersetzungsdienste.
Übersetzungsdienste werden benötigt für:
- Das Verfassen von Blog-Einträgen
- E-Commerce Websites
- Internet-Shop Websites
- Marketing Websites
- Werbeseiten
- Nachrichtenseiten
- Gaming Websites
Die qualitativ hochwertige Übersetzung von Websites ist ohne einen professionellen Website-Übersetzer nicht möglich.
Die besten Website-Übersetzungsdienste – Lokalisierungsdienste
Übersetzungsdienste Littera24 ist ein Sprachdienstleister aus Nordeuropa, der zusätzlich zu schriftlichen Übersetzungen auch Dolmetschen, mehrsprachiges Desktop-Publishing (DTP) und weitere Dienstleistungen im Zusammenhang mit Sprachen, wie Website- und Software-Übersetzungen (Lokalisierung) anbietet.
Formate für Website-Übersetzung Die erfahrenen Lokalisierungs-Übersetzer von Littera24 liefern qualitativ hochwertige Übersetzungen und Lokalisierungen von Websiten. Sie arbeiten mit den unterschiedlichsten Dateiformaten (JSON, XML, Markdown, HTML, YAML, PO, XLIFF, properties, resx, csv und vielen mehr). Lassen Sie Ihre WordPress Website von uns übersetzen und in nur wenigen Schritten zwei- oder mehrsprachig gestalten. Lesen Sie mehr darüber im Artikel Was ist Website-Lokalisierung und wofür wird es benötigt?
Professionelle Suchmaschinenoptimierung (SEO). Außerdem bieten wir qualitativ hochwertige Dienstleistungen im Bereich SEO, mit denen Ihre mehrsprachige Website in verschiedenen Ländern hohe Verkaufszahlen erzielen wird. SEO ist für die Google Suchergebnisse von besonderer Wichtigkeit. Diese sehr komplexe Arbeit kann nur von professionellen Übersetzern und SEO-Spezialisten erbracht werden. Deswegen ist es für die Übersetzung einer Website unabdinglich, ein zuverlässiges, auf die Übersetzung von Websites spezialisiertes Übersetzungsbüro wie Littera24 zu beauftragen.
Zuverlässiges, auf die Übersetzung von Websites spezialisiertes Büro mit hohem Qualitätsanspruch.
Oberste Priorität hat für uns die Bereitstellung von qualitativ hochwertigen Übersetzungsleistungen für Unternehmen sowie private Kunden. Durch die Zusammenarbeit mit Littera24 erhalten Sie zusätzliche Vorteile:
- Pünktliche Lieferung.
- Qualitativ hochwertige Übersetzungen.
- Erstklassige Kundenbetreuung.
- Wettbewerbsfähige Preise.
- Eine Vielzahl an Sprachen im Angebot.
- Bearbeitung unterschiedlicher Dateiformate.
Die Bedeutung von Präzision bei der Übersetzung von Websites
Die meisten Texte werden auf Websites auf Englisch verfasst und müssen in viele weitere Sprachen übersetzt werden. Websites von Casinos, wie die einer unserer Kunden Playmillion Casino sind meistens international.
Diese Website zum Beispiel wird hauptsächlich auf Englisch angeboten, da die meisten Casinoliebhaber sowieso Englisch sprechen. Zusätzlich zu den Englischen Texten finden sich auf der Seite auch Texte in den bekanntesten Sprachen, wie Deutsch, Russisch, Spanisch, Französisch und viele mehr. Das Unternehmen kennt die geschäftlichen Anforderungen für mehrsprachige Übersetzungen von Websites. Es zieht neue Kunden aus der ganzen Welt an. Es ist eine gute Wahl, die Website auf den Sprachen zu gestalten, die Ihre Kunden oder potentiellen Geschäftspartner tatsächlich sprechen.
Das ist besonders wichtig, da die Idee des übersetzten Texts sofort verstanden werden sollte. Zum Beispiel ist die Übersetzung von Casino Texten extrem spezifisch, da große Casinos häufig Slangausdrücke verwenden, die sich in jeder Sprache unterscheiden und nicht direkt übersetzt werden können. Die Texte von Casinos zu übersetzen ähnelt dem Übersetzen von Gedichten, da die ganze schriftliche Bedeutung so wiedergegeben werden muss, dass der Leser den richtigen Eindruck der Casinos und Spiele erhält. Der Leser muss den Gedankengang nachvollziehen können.
Wenn die Casinotexte auch nicht viel technische Weisheiten enthalten mögen, sind die Übersetzungen sehr arbeitsintensiv. Das liegt auch daran, dass die Website gar nicht viel Text beinhalten und einige wenige Worte die Atmosphäre und die ursprünglichen Ideen wiedergeben müssen.
Die Leute würden in den Casinos nicht spielen, wenn sie das, was sie lesen nicht mögen würden. Im Gambling-Geschäft ist der Wettbewerb sehr groß und es gibt ein Gesetz: entweder ist man der Beste oder man ist raus! Die meisten dieser Texte werden auf Englisch verfasst und daraufhin in alle weiteren Sprachen übersetzt.
Auch sehr wichtig in dieser Branche sind die einzelnen, auf spezifischen Themen bezogene Artikel. Hier kommen unsere Website-Copywriter und Übersetzer zum Einsatz, die hochwertige Artikel und präzise Übersetzungsleistungen liefern.
Wie bestelle ich. Mit unseren Preisen und Kosten für die Übersetzung von Websites kommen wir Ihnen entgegen. Wenn Sie erstklassige Übersetzungen von Websites oder Dienstleistungen im Bereich Softwarelokalisierungbenötigen, zögern Sie nicht, uns als professionelle Übersetzungsagentur zu, kontaktieren. Falls Sie Fragen haben, wenden Sie sich gleich an unseren Projektmanager!