logo png

Notariāli tulkojumi un apliecinājumi

Notariālie tulkojumi Rīga | Apstiprināti tulkojumi | Oficiāli apstiprināti tulkojumi online un tiešsaistē | Dokumentu tulkošana un notariāla apstiprināšana | Notariāli apstiprināts tulkojums | Zvērināts tulks Rīgā, Latvijā

google
trustpilot
overlay
people looking at a tablet

Vairāk nekā 14,500+ klienti visā pasaulē.

Notariāli tulkojumi – kad ir nepieciešami?

Notariāli tulkojumi ir ļoti populārs pasūtījums, ko pasūta mūsu klienti. Notariāli apstiprināts tulkojums ir īpašs dokumenta tulkojuma veids, kas piešķir tam juridisku spēku. Lai tulkotais dokuments to saņemtu, tulkam nepieciešama visaugstākā tulkojuma kvalitāte un precizitāte. Savukārt zvērinātam notāram ir pienākums pārbaudīt un personīgi pārliecināties par tulkojuma veicēja kvalifikāciju.

Ļoti bieži šis pakalpojums ir nepieciešams svarīgu darījumu noslēgšanai, dokumentu noformēšanai ārzemēs. Ir daudz jautājumu mūsu klientiem par tulkojumu apliecinājuma jeb apstiprināšanas pakalpojumu, kā arī par to, kādus dokumentus var apliecināt un kā tos notariāli apstiprināt. Izskaidrosim visu sīkāk.

нотариальный перевод

Notariāli apstiprināti dokumentu tulkojumi un to veidi

Dokumentu tulkojumu apliecināšanas veidi: tulkošanas biroja apliecinājums un notariālais apliecinājums

Apliecināts tulkojums ar biroja apliecinājumu

Dokumentu var apliecināt ar Littera24 tulkošanas biroja tulkotāja parakstu un uzņēmuma zīmogu. Šis ir svarīgs nosacījums – slēdzot biznesa darījumus, parakstot starptautiskus līgumus, risinot migrācijas jautājumus. Ja tulkojums ir apliecināts ar vienu ES dalībvalsti, tad apliecinātais tulkojums tiek pieņemts visās ES valstīs. Šis ir viens no galvenajiem veidiem, kā oficiāli apstiprināt tulkojuma autentiskumu un precizitāti. Apliecinājums ar uzrakstu "TULKOJUMS PAREIZS". Lejupielādējiet tulkošanas biroja apliecinājuma piemēru.

notariālie tulkojumi

Notariāla apstiprināšana, tulkojumi ar notariālu apliecinājumu un apostille – kur un kā pasūtīt, ko var apliecināt?

Bieži vien klientiem nepieciešams pārtulkot oficiālos dokumentus un apstiprināt ar notāra apliecinājumu. Šie notariālie tulkojumi ar notāra apliecinājumu var būt nepieciešami oficiāliem vai juridiskiem dokumentiem tiesās, bankās vai citās valsts iestādēs.

Piemēram, ja dokumenta (pase, laulības apliecība) tulkojumu ir nepieciešams iesniegt valsts iestādēs Latvijā vai ārvalstīs, tas nozīmē, ka jums būs, visticamāk, nepieciešams notariālais apliecinājums vai arī apostille (dokumentu legalizācija). Lasiet vairāk šajā rakstā par to, kad nepieciešama apostille un dokumentu legalizācija.

Svarīgi!!! Mēs iesakām vienmēr pārbaudīt tajā iestrādē, kas pieprasa jūsu apliecinātus dokumentus, kādas ir dokumentu apliecinājumu prasības.

Dokumentu tulkojumi ar notariālu apstiprinājumu – kad nepieciešami?

Ir daudz gadījumu, kad nepieciešama tulkošana ar notariālu apstiprinājumu:

  • mantojuma reģistrācija ārvalstīs;
  • dokumentu prezentācija Latvijas vai citu valstu valsts institūcijās;
  • starptautisko biznesa līgumu slēgšana;
  • uzņēmuma atvēršana ārzemēs;
  • kredīta saņemšana vai bankas konta atvēršana citā valstī utt.+

Visbiežāk notariāla apstiprināšana ir aktuāla šādiem dokumentiem:

  • pase un dzimšanas apliecība;
  • laulības vai šķiršanās apliecība;
  • vadītāja apliecība;
  • slimnīcas izraksts vai slimības lapas;
  • pilnvara vai sertifikāts;
  • bankas izraksts;
  • komunālie rēķini;
  • projekta un cita korporatīvā dokumentācija.
tulkot pases

Dokumentu kopijas, kuras var apstiprināt

Turklāt jūs varat apstiprināt ne tikai tulkojumu, bet arī dokumenta oriģināla kopiju vai norakstu:

  • pase;
  • apliecība;
  • diploms;
  • autovadītāja apliecība;
  • izziņa;
  • bankas izraksts;
  • gāzes, elektrības rēķins;
  • slimības lapa / ārsta izraksts;
  • dzimšanas apliecība, laulības apliecība, miršanas apliecība.

Kā pareizi apliecināt dokumentus?

Pastāv vairāki tulkojuma apliecināšanas veidi, kurus jūs varat izvēlēties.

1.Apliecinājums pie oriģināla. Tulkojumu apliecina sertificēts tulkotājs, un tas tiek pievienots oriģinālajam dokumentam. Notārs apliecina tulkotāja parakstu.

2.Apliecinājums pie kopijas. Tulkotājs tulko oriģināldokumenta kopiju attiecīgajā valodā. Kopija tiek veidota no oriģinālā dokumenta. Pēc tam ar nosacījumu, ka tiek iesniegts dokumenta oriģināls, kopiju kopā ar tulkojumu apstiprina notārs. Klients saņem apliecinātu kopiju un notāra apstiprinātu tulkojumu.

3.Apliecinājums neapliecinātai kopijai. Ja dokumenta oriģinālu nav iespējams izsniegt, tulkošanas birojs Littera24 var apliecināt vai notariāli apliecināt neapliecinātu kopiju.

4.Tulkošanas biroja apliecinājums. Tulkojumu apstiprina sertificēts tulkotājs, un tas tiek pievienots oriģinālajam dokumentam vai tā kopijai. Tulkotājs tulkojumu apliecina ar savu parakstu un uzņēmuma Littera24 zīmogu.

Littera24 notariāli tulkojumi – priekšrocības

⭐ Ir daudz vienkāršāk un izdevīgāk uzticēt visus tulkošanas problēmu risinājumus profesionāļiem – Littera24 tulkošanas komandai ⭐

Notariālo aplicinājumu cenas

Mūsu vietnes sadaļā “Cenas” jūs varat redzēt pakalpojumu pamata cenrādi. Littera24 notariāla apstiprināšanas cena ir 30,00 EUR. Tomēr tulkošanas un notariāla apstiprināšanas cenas vienmēr tiek aprēķinātas individuāli, jo tās ir atkarīgas no dokumenta satura, tā apjoma, steidzamības prasībām un citiem parametriem. Par tulkojuma notariālā apstiprinājuma galīgo cenu jums paziņos mūsu menedžeris pēc oriģinālu saņemšanas un rūpīgas izpētes.

Tiešsaistes notariāli apstiprināti tulkojumi

Daudzi mūsu klienti nosūta savus dokumentus uz mūsu biroju turpmākai tulkošanai un notariālai apstiprināšanai. Pēc tulkojuma  pabeigšanas mēs saskaņosim tulkojumu ar klientu un apstiprināsim to pie notāra, nosūtīsim pabeigtu pasūtījumu ar vēstuli vai ar kurjeru uz norādīto adresi. Augstas kvalitātes notariālie tulkojumi Rīgā vai citās pasaules pilsētās par pieņemamu cenu ir tikai pie tulkošanas biroja Littera24.

Precīzi notariālie tulkojumi 80 valodās

Tulkojot informācijas nesējus citās valodās, ir ļoti svarīgi tos pareizi izpildīt uz 100%. Tikai viena kļūda (nepareiza rakstzīme vai pieturzīme) – un dokuments zaudē juridisko spēku, jo to vairs nevar uzskatīt par oriģināla īstu kopiju. Tāpēc, lai atrisinātu šo problēmu, mēs iesakām sazināties tikai ar specializētu tulkošanas biroju, kurai ir notārs. Kvalitatīvi notariāli tulkojumi vairāk nekā 80 pasaules valodās populārās angļu, vācu, franču un retās valodās.

3 iemesli, kādēļ jāvēršas tulkošanas birojā Littera24, lai veiktu tulkojumu notariālu apstiprināšanu

Pasūtot tulkošanas pakalpojumus un legalizējot dokumentus pie mums, jūs iegūstat svarīgas priekšrocības:

  1. Plašs valodu klāsts. Mēs tulkojam tekstus vairāk nekā 80 pasaules valodās, tostarp ne vien populārajā angļu vai vācu valodā, bet arī retāk sastopamajās valodās, proti, vjetnamiešu vai moldāvu valodā;
  2. Ātrums. Mēs tulkojam gan pases, gan dzimšanas apliecības, gan bankas izrakstus vai uzņēmuma dokumentus. Mēs strādājam ar juridiskiem, medicīniskiem, tehniskiem un citiem tekstiem tikai dažu dienu laikā vai pat ātrāk;
  3. Pakalpojumu klāsts. Mēs tulkojam avotus nepieciešamajās svešvalodās, notariāli apstiprinām tos vai uzliekam apostille. Mēs varam arī apliecināt to dokumentu kopijas, kurus esat iesniedzis kopā ar oriģināliem. Turklāt jūs varat ar kurjeru nosūtīt dokumentus no jebkuras vietas pasaulē, un mēs tos notariāli apstiprināsim. Notariālie tulkojumi – tā ir Littera24 ikdiena, mūsu pakalpojumi ir ātri, kvalitatīvi un precīzi.
valodas 2

Bezmaksas cenas pieprasījums

Uzticiet mums jūsu vārdu un zīmola pasauli – izcelieties ar mūsu tulkošanas pakalpojumiem!

Apstiprināti dokumentu tulkojumi – pasūtījums

FAQ

Tie var būt pases, dzimšanas apliecības, līgumi, pilnvaras, testamenti, kā arī dokumenti, kas paredzēti ceļošanai, darbam ārzemēs, vīzu, pilsonības un citu dokumentu saņemšanai.

Parasti notāri neapliecina valsts iestāžu izsniegto dokumentu kopijas, kā arī dokumentus, kas ir pretrunā ar likumu.

Daudzos gadījumos jā. Tomēr dažreiz starptautiskai lietošanai būs nepieciešama legalizācija ar apostille vai konsulārā legalizācija.

Notariāls apliecinājums parasti ir uz nenoteiktu laiku, taču tā derīguma termiņš var būt atkarīgs no iestādes, kurai dokuments tiek iesniegts, konkrētajām prasībām.

Šādos gadījumos mēs sniedzam attālinātās notariālās apliecināšanas pakalpojumus.

Tulkotājs tulkojumam pievieno savu parakstu un zīmogu, apliecinot tā pareizību.

Jā, protams. Bet mēs iesakām pārbaudīt iestādē, vai tā pieņem elektroniskos dokumentus, tulkojumus un kādā formātā.

Tas atkarīgs no dokumentu izmēra un skaita. Ja dokumentā ir 1-3 lpp., tad notariāli apliecinātu tulkojumu var saņemt 1 darba dienas laikā, ja 3-6 lpp.- 2-3 darba dienu laikā, bet ja nepieciešams ātrāk, termiņu var noteikt individuāli.

Jūs varat dokumentu apliecināt ar tulkotāja parakstu un tulkošanas biroja zīmogu, jo ir dokumenti (piem. iekšējai lietošanai), kuriem jābūt apliecinātiem, bet nav obligāti pēc pilnas formas, tas nozīmē, ka nav obligāti tulkojumu apliecināt pie notāra.

Gandrīz visas Latvijas iestādes pieņem tulkojumus ar biroja vai notāra apliecinājumiem. Kā arī, mēs ieteiktu pirms apliecināšanas noskaidrot, kāda veida apliecināšana ir nepieciešama attiecīgajā iestādē.

Papildu informāciju par kārtību, kādā apliecināmi dokumentu tulkojumi valsts valodā jūs varat atrast MK noteikumos.

Standarta A4 lapa satur aptuveni 1800 zīmes ar atstarpēm vai 250 vārdus. Jūs varat viegli saskaitīt, Microsoft Word dokumentā rīku joslā izvēloties Tools -> Word Count vai Statistics un Characters with spaces/words.

Scroll to Top