Нотариальный перевод - профессиональное бюро переводов Littera

нотариальный перевод

Нотариально заверенный перевод | Нотариально заверенные переводы | Перевод и нотариальное заверение документов | Заверенные переводы

Нотариальный перевод – очень популярный заказ среди наших клиентов. Очень часто эта услуга необходима для заключения важных сделок, оформления документов за рубежом.

Много вопросов у клиентов об услуге заверения переводов, а также о том, какие документы можно заверить и как их нотариально заверить. Поясним все подробнее.

 

Информационный носитель обретает юридическую силу, если на нем имеется подпись и печать присяжного нотариуса. А это – важное условие при заключении бизнес-сделок, подписании международных договоров, решении миграционных вопросов, брака

Это один из основных способов официального подтверждения подлинности документов.

Нотариально заверенный перевод документов

Есть разные виды заверения переводов документов: заверение бюро переводов и нотариальное заверение. В чем их отличие? Как заказать нотариально заверенный перевод онлайн? Какие цены? Давайте разберемся, когда и что нужно заверять? 

Очень часто клиентам необходимы нотариальные переводы. Нотариально заверенные переводы с заверением нотариуса могут быть необходимы для официальных и юридических документов.

Например, если перевод документа необходимо предъявлять в государственные учреждения Латвии или за границей, скорее всего, что Вам также необходимо нотариальное заверение и/или апостиль (легализация документа).

Важно! Чтобы заказать нотариально заверенный перевод, вам необходимо предоставить оригинал документа в бюро переводов Littera: лично, по почте или курьером.

Нотариальное заверение перевода - для каких целей заказывать нотариальное заверение?  

Если вам требуется перевод документа с нотариальным заверением, то речь идет о комплексе из двух услуг. Первая – непосредственно перевод информации с оригинала на требуемый вам язык. Вторая – подтверждение подлинности присяжным нотариусом.

Заказывать такие услуги можно по отдельности в переводческом бюро и нотариальной конторе. Однако гораздо проще и выгоднее доверить решение данной задачи профессионалам – команде переводчиков «Littera»!

notariālais apliecinājums

Когда необходим нотариальный перевод документов

Случаев, когда требуется перевод с нотариальным заверением, множество

  • оформление наследства за границей.
  • предъявление документов в государственных учреждениях Латвии или других стран.
  • заключение международных бизнес-контрактов.
  • открытие предприятия за рубежом.
  • получение кредита или открытие банковского счета в другой стране и т.д.

Соответственно, чаще всего заверение нотариуса актуально для следующих документов

  • паспорт и свидетельство о рождении;
  • свидетельство о браке или его расторжении;
  • водительское удостоверение;
  • выписка из больницы или больничный лист;
  • доверенность или справка;
  • банковская выписка;
  • счета за коммунальные услуги;
  • проектная и другая корпоративная документация.

Как можно заверить документы?

Существуют варианты нотариально заверенного перевода

  1. Заверение к оригиналу документа. Перевод, заверенный переводчиком, пришивают к вашему оригиналу документа, а его подпись заверяет нотариус.
  2. Заверение к копии. Копия оригинала, переведенная переводчиком на соответствующий язык, копируют с оригинала вашего документа. После чего, эту копию вместе с переводом заверяет нотариус в случае, если представлен оригинал документа.
  3. Заверение к распечатке документа. Если оригинал документа не может предоставлен, то бюро переводов Littera24 может  нотариально заверить незаверенную нотариально копию, т.е. распечатку документа. Нужно уточнять в учреждении, если вам подходит такой вид заверения документа.

Процес заказа заверенного перевода документов

Чтобы заказать перевод источника информации на другой язык и его заверение или легализацию, вам достаточно сделать несколько простых шагов:

  1. Подайте заявку в наше бюро онлайн или по телефону.
  2. Обсудите с менеджером все детали проекта.
  3. Предоставьте оригиналы документов.
  4. Получите заверенные переводы и проверьте их подлинность.

Цены на нотариально заверенный перевод документов

В разделе «Цены» нашего сайта вы можете ознакомиться с базовым прейскурантом услуг.

Мы работаем по счету и с договором – как вам удобно. Стоимость перевода и его нотариального заверения всегда рассчитывается в индивидуальном порядке, ведь зависит от содержания документа, его объема, требований к срочности и других параметров.

Окончательную цену нотариального заверения перевода вам сообщит наш менеджер после получения оригиналов и тщательного их изучения.

Точный нотариальный перевод на 80 языков мира

При переводе информационных носителей на другие языки очень важно на 100% правильно его выполнить. Всего одна ошибка (неверный символ или даже неуместный знак препинания) – и документ теряет юридическую силу, поскольку его уже нельзя считать подлинной копией оригинала.

Поэтому для решения поставленной задачи рекомендуем обращаться только в специализированное бюро переводов с нотариусом и сделать правильно нотариальное заверение перевода.

Нотариальный перевод онлайн

Заверить документы нотариально, не приходя в офис, из любой точки мира?

Многие наши клиенты присылают свои документы к нам в офис для дальнейшего перевода и нотариального заверения. После выполнения перевода мы согласуем перевод с клиентом и заверяем его у нотариуса, отправляем готовый заказ письмом по почте или курьером по указанному адресу.

Вам требуется качественный нотариально заверенный перевод в Риге или других городах мира по доступной цене? Тогда без промедлений звоните в бюро нотариальных переводов «Littera»!

3 причины обратиться в бюро переводов с нотариальным заверением «Littera»

tulki

Заказывая услуги перевода и легализации документов у нас, вы получаете важные преимущества:

  1. широкий языковой арсенал. Переводим тексты на более чем 80 языков мира, включая не только популярные английский или немецкий, но также менее распространенные вьетнамский или молдавский.
  2. большой выбор документов. Выполняем перевод как паспорта или свидетельства о рождении, так и банковских выписок или корпоративных бумаг. Работаем с юридическими, медицинскими, техническими и другими текстами.
  3. комплекс услуг. Переводим исходники на нужные языки, нотариально их заверяем или выполняем апостиль. Также можем заверять предоставленные вами копии документов при наличии оригиналов. В дополнение вы можете прислать документы из любой точки мира курьером, а мы – их нотариально заверим.

Часто задаваемые вопросы

А также, разрешается заверять документы печатью фирмы, так как есть документы (внутреннего пользования), которые должны быть заверены, но не обязательно в полной форме, не обязательно заверение перевода нотариусом. Почти все Латвийские учреждения принимают переводы с заверением печатью фирмы.

Это зависит от объёма и количества документов. Если количество документов от 1-3, то перевод с нотариальным заверением можно получить в течение 1 рабочего дня;

А если от 3-6, то нормальный срок выполнения в течение 2-3 рабочих дней. Также, если необходимо выполнить срочно, срок можно назначить индивидуально.

Стандартный лист A4 содержит около 250 слов. Вы сами можете это легко посчитать с помощью панели инструментов Microsoft Word, если выберите Tools -> Word Count или Statistics и Characters with spaces/words.

Scroll to Top