Медицинский перевод текстов
Для качественного выполнения перевода переводчик должен обладать фундаментальными языковыми знаниями, образованием и практическим опытом в этой сфере. Документы медицинского содержания изобилуют терминами и аббревиатурами. Одна ошибка в переводе медицинского заключения может стоить человеку жизни. Неточность в инструкции становится причиной неправильного использования прибора.
Некачественный перевод рецепта на получение лекарственных средств приводит к тому, что пациент покупает не те препараты, которые ему нужны. Неправильно переведенный медицинский диагноз может привести к неправильному лечению пациента. Чтобы не допустить подобных неприятностей, доверяйте решение поставленной задачи медицинским переводчикам-профессионалам. Мы готовы перевести документы в кратчайшие сроки после подтверждения условий заказа на перевод.
Переводчики медицинских текстов
Наши переводчики тщательно выполнят медицинский перевод любого вида: медицинский, биологический, фармацевтический, биохимический или техническо-медицинский. Поручают медицинский перевод только наиболее квалифицированным переводчикам и специалистам в данной области. Поскольку точность имеет решающее значение для медицинских переводов, все эти специалисты имеют медицинский опыт. Выбирают медицинские переводчиков и редакторов в соответствии с требованиями конкретного заказа.
Чтобы правильно перевести информацию, специалист обязан разбираться в теме на 100%. Учитывая это, мы подбираем лингвистов для выполнения переводов индивидуально, ориентируясь на особенности и назначение ваших документов. Перевод медицинских текстов является трудной и ответственной задачей для переводчиков. Медицинский перевод допускает только точную формулировку и точные сроки. Для перевода медицинских текстов требуется переводчик с соответствующей медицинской подготовкой и опытом работы в данной области.
Процесс перевода
Сначала переводчик переводит текстовое содержание, затем другой лингвист редактирует его, а затем проходит корректура. Медицинский перевод — сложная работа, потому что он содержит много узко специальной терминологии, которая делает перевод медицинских текстов трудоемким процессом.
- Перевод медицинской документации.
- Редактирование лингвистом.
- Корректура готового материала.
Бюро переводов LITTERA предлагает переводы медицинских текстов:
- научные статьи (рефераты, материалы конференций, рецензии, диссертации);
- медицинские карты (справки, медицинский эпикриз, медицинские карты, операционные записи, заключения, результаты анализов);
- документирование клинических исследований лекарственных средств;
- фармацевтическая документация (описания лекарственных товаров, информация для врачей и пациентов, инструкции по применению различных товаров);
- документация на медицинские приборы (инструкция по эксплуатации, описания, рекламные материалы, каталоги, презентации);
Мы всегда придерживаемся оптимального срока для вашего заказа, а также, независимо от того, какой документ вам нужно перевести в нашем офисе, вы всегда можете заказать срочный медицинский перевод.
В нашей команде присутствуют переводчики с опытом работы в медицине. Благодаря этому мы гарантируем максимально качественную и точную обработку ваших исходников.
Для чего нужен перевод медицинских текстов
Медицинский переводчик наиболее востребован для обработки:
- Рефератов, материалов конференций, рецензий, диссертаций.
- Справок, эпикризов, операционных записей, заключений, результатов анализов.
- Документов клинического исследования лекарственных препаратов.
- Описаний препаратов, инструкций по их применению, рецептов на лекарственные средства.
- Инструкций по эксплуатации, рекламных материалов, каталогов, презентаций.
Вам требуется медицинский перевод на английский, немецкий, русский, латышский или другие языки?
Тогда вы сделали правильный выбор, обратившись к нам. Из большого штата лингвистов мы отберем наиболее подходящих специалистов, учитывая содержание и специфику ваших документов.
Для получения консультации, расчета стоимости проекта и заказа услуг оформляйте онлайн-заявку, пишите сообщение на электронную почту или звоните в бюро медицинских переводов Littera уже сегодня!
Позвоните нам по телефону +371 27150903 или напишите info@littera24.com