Услуги письменного перевода текстов
Профессиональные устные и письменные переводы | Перевод текста | Услуги переводчика | Дипломированные переводчики
Если вам требуется получить переведенный исходник на бумаге, то письменный перевод – именно то, что нужно. Данная услуга актуальна при переводе различных текстов и документов: договоров, счетов, научных работ, инструкций, медицинских заключений и т.д. Также ее используют для создания разных языковых версий сайтов.
Наиболее востребованные услуги письменного перевода
Чаще всего мы выполняем перевод письменный для таких категорий носителей:
- Личные документы. Паспорта, свидетельства о рождении, заключении или расторжении брака, водительские удостоверения и др.
- Корпоративные бумаги. Бизнес-контракты, сметы, проектная документация, банковские счета, доверенности, справки и т.д.
- Сложные тексты. Документы финансового, юридического, технического, медицинского содержания, инструкции по эксплуатации оборудования и пр.
- Онлайн-тексты. Полный письменный перевод применяется для создания разных языковых версий сайта, обработки личных и деловых переписок по электронной почте или другим мессенджером.

Письменный перевод текстов требует от переводчика глубоких языковых знаний.
Если доверить решение данной задачи фрилансеру или малоопытному специалисту, высока вероятность получения документов с ошибками или неточностями. А один неверный символ, например, в переведенном паспорте лишает его юридической силы.
Помимо языковых знаний переводчик должен хорошо разбираться в терминологии. Если обработке подвергается документ медицинского или технического содержания, все аббревиатуры и сокращения необходимо переводить максимально точно. Вот почему письменный перевод текста следует заказывать у профессионалов.
3 причины заказать услуги в бюро письменных переводов Littera
Доверяя перевод текстов и документов нам, вы используете следующие преимущества:
- Более 80 языков: английский, немецкий, индийский, китайский, иврит и др.
- Обработка исходников различного содержания: от личной переписки до медицинских диагнозов.
- Среднерыночная стоимость письменного перевода.
Профессиональные переводы – это основная деятельность бюро переводов Littera. Все работы осуществляются только дипломированными переводчиками, а качество контролируется опытными редакторами.
После обработки информационного носителя переводчиком наш редактор обязательно проверяет готовый текст. Это позволяет убедиться в его точности, достоверности и отсутствии ошибок. Базовые расценки на письменный перевод вы можете посмотреть на странице «Цены». Окончательная стоимость утверждается уже после изучения предоставленных вами исходников.
Заказывайте услуги письменного переводчика на сайте или звоните в Littera уже сегодня!
Cпециализация
- Перевод финансовых текстов;
- Перевод медицинских текстов;
- Перевод технических текстов;
- Перевод юридических текстов;
- Перевод рекламных материалов;
- Перевод сайтов;
- Перевод руководств по эксплуатации;
- Перевод научных работ, дипломных работ и др.
Виды переводов
- Cтандартный письменный перевод текстов;
- Перевод носителем языка;
- Письменный перевод личных документов;
- Срочный перевод.
Переводческие услуги
- Экономичский — простой перевод + простая проверка, обычно заказывают для личного пользования.
- Профессиональный — перевод + контроль качества. Эту услугу предоставляем по умолчанию.
- Премиум — перевод + проверка качества + специальная редактура.