Услуги письменного перевода текстов

Профессиональные устные и письменные переводы | Перевод текста | Услуги переводчика | Дипломированные переводчики

Если вам требуется получить переведенный исходник на бумаге, то письменный перевод – именно то, что нужно. Данная услуга актуальна при переводе различных текстов и документов: договоров, счетов, научных работ, инструкций, медицинских заключений и т.д. Также ее используют для создания разных языковых версий сайтов.

Наиболее востребованные услуги письменного перевода

Чаще всего мы выполняем перевод письменный для таких категорий носителей:

  • Личные документы. Паспорта, свидетельства о рождении, заключении или расторжении брака, водительские удостоверения и др.
  • Корпоративные бумаги. Бизнес-контракты, сметы, проектная документация, банковские счета, доверенности, справки и т.д.
  • Сложные тексты. Документы финансового, юридического, технического, медицинского содержания, инструкции по эксплуатации оборудования и пр.
  • Онлайн-тексты. Полный письменный перевод применяется для создания разных языковых версий сайта, обработки личных и деловых переписок по электронной почте или другим мессенджером.

Бюро переводов

Письменный перевод текстов требует от переводчика глубоких языковых знаний.

Если доверить решение данной задачи фрилансеру или малоопытному специалисту, высока вероятность получения документов с ошибками или неточностями. А один неверный символ, например, в переведенном паспорте лишает его юридической силы.

Помимо языковых знаний переводчик должен хорошо разбираться в терминологии. Если обработке подвергается документ медицинского или технического содержания, все аббревиатуры и сокращения необходимо переводить максимально точно. Вот почему письменный перевод текста следует заказывать у профессионалов.


3 причины заказать услуги в бюро письменных переводов Littera

Доверяя перевод текстов и документов нам, вы используете следующие преимущества:

  1. Более 80 языков: английский, немецкий, индийский, китайский, иврит и др.
  2. Обработка исходников различного содержания: от личной переписки до медицинских диагнозов.
  3. Среднерыночная стоимость письменного перевода.

Профессиональные переводы – это основная деятельность бюро переводов Littera. Все работы осуществляются только дипломированными переводчиками, а качество контролируется опытными редакторами.

После обработки информационного носителя переводчиком наш редактор обязательно проверяет готовый текст. Это позволяет убедиться в его точности, достоверности и отсутствии ошибок. Базовые расценки на письменный перевод вы можете посмотреть на странице «Цены». Окончательная стоимость утверждается уже после изучения предоставленных вами исходников.

Заказывайте услуги письменного переводчика  на сайте или звоните в Littera уже сегодня!

Cпециализация

  • Перевод финансовых текстов;
  • Перевод медицинских текстов;
  • Перевод технических текстов;
  • Перевод юридических текстов;
  • Перевод рекламных материалов;
  • Перевод сайтов;
  • Перевод руководств по эксплуатации;
  • Перевод научных работ, дипломных работ и др.

Виды переводов

  • Cтандартный письменный перевод текстов;
  • Перевод носителем языка;
  • Письменный перевод личных документов;
  • Срочный перевод.

Переводческие услуги

  • Экономичский – простой перевод + простая проверка, обычно заказывают для личного пользования.
  • Профессиональный – перевод + контроль качества. Эту услугу предоставляем по умолчанию.
  • Премиум – перевод + проверка качества + специальная редактура.

Littera переводит на более чем 80 языков мира.

Прокрутить наверх