logo png

LABĀKAIS TIEŠSAISTES TULKOTĀJS – 10 LABĀKIE TULKOTĀJI (2023.)

Labākais tiešsaistes tulkotājs – kāds tas ir?  Sāksim ar to, ka mūsdienu pasaulē, kad mums vienkārši ir nepieciešams sazināties dažādās valodās un apstrādāt milzīgu informācijas apjomu, mēs uzreiz meklējam iespēju, kur tulkot tekstu. Līdz ar to tiešsaistes tulkošana kļūst arvien populārāka. 

Mūsdienās tulkojumi tiešsaistē ir pieejami praktiski no visām pasaules valodām. Un tas viss ir pieejams bez maksas un uzreiz. Kā arī pateicoties automātiskajiem tulkotājiem, jums nav ilgi jāmeklē kāda vārda nozīme vai jātulko dažādas frāzes un teksti. Tiešsaistes tulks to izdarīs automātiski dažu sekunžu laikā.

Tāpēc svešvalodas nezināšana šodien nav problēma. Pat cilvēki ar labām svešvalodas zināšanām izmanto tiešsaistes pakalpojumu, jo tas ietaupa laiku. Tiešsaistes tulka pieejamība pārlūkprogrammā jūsu telefonā, planšetdatorā vai datorā ir ļoti ērta, un tā lietderību ir grūti pārvērtēt.

Galvenokārt, tiešsaistes pakalpojuma darbības metode ir diezgan vienkārša, jums ir nepieciešams ievadīt nepieciešamos datus īpašā logā, ievadīt parametrus un aktivizēt procesu. Zemāk ir norādīti 10 labākie tiešsaistes tulkotāji. Izvēle starp tiem jāizdara individuāli. Viss ir atkarīgs no lietotāju vajadzībām un vēlmēm. Lasiet tālāk un uzziniet, kas ir šie tulkošanas līderi.

1. Google Translate

Google Translate – pasaulē populārākais universālais tulkotājs atbalstīto virzienu un valodu skaita ziņā. Tas pārvalda vairāk nekā 109 svešvalodas. Programma patstāvīgi nosaka ievadītā teksta valodu, sazinās ar personu, reaģē uz balss komandām un tulko tekstu no fotogrāfijas. Tiešsaistes tulkotājs spēj tulkot vārdus un frāzes, tam ir vārdnīcas un pareizrakstības pārbaudes funkcija. Tas ir piemērots dokumentu apstrādei un spēj tikt galā ar terminoloģiju. Papildus tam Google Translate ir piemērots tikai nesarežģītiem tulkošanas uzdevumiem, kuros nav jāiesaistās profesionāliem speciālistiem. Teksta apjoms ir 5000 rakstzīmju, tāpēc garus tekstus būs jātulko pa daļām. Tiešsaistes tulkotāju var izmantot, izmantojot tīmekļa vietni vai mobilo lietotni.

2. Yandex

Yandex – tulko atsevišķus vārdus, tekstus, dokumentus, fotoattēlus un interneta lapas. Atbalsta 98 valodas. Izstrādāts Krievijā. Labākais tiešsaistes tulkotājs no krievu uz angļu valodu. Papildus mašīntulkošanai darbojas pilnvērtīga krievu-angļu un angļu-krievu vārdnīca. Yandex var strādāt bezsaistē. Tulkotājam ir savi ierobežojumi, tas nesniedz precīzu tulkojumu, bet tikai palīdz izprast teksta vispārējo saturu svešvalodā. Yandex ir Google konkurents, lai gan starp to meklētājprogrammām nav būtisku atšķirību.

3. DeepL

DeepL – pasaulē labākā tiešsaistes mašīntulkošanas platforma. DeepL neironu tīkli spēj uztvert pat vismazākās nianses un atveidot tās tulkojumā atšķirībā no jebkuras citas sistēmas. Tulkojumu kvalitātes ziņā DeepL Translator pārspēj konkurentus ar attiecību 3:1. Platforma tulko 72 valodu pārus angļu, vācu, franču, krievu, latviešu, itāļu, holandiešu, poļu, portugāļu un spāņu valodās.

4. Reverso

Reverso – vieglu teksta fragmentu, vienkāršu frāžu tiešsaistes tulkošana. Atbalsta 14 valodas, ir pieejama pareizrakstības pārbaudes un vārdnīcas funkcija. Vienlaikus var apstrādāt ne vairāk kā 800 rakstzīmes. Sarežģītu terminoloģiju, ļoti specializētus izteicienus un slengu sistēma nespēj apstrādāt.

5. Cambridge Dictionary

Cambridge Dictionary Translate – bezmaksas tiešsaistes tulkotājs ar papildu vārdnīcas definīcijām, izrunām, sinonīmiem, piemēriem, kas atbalsta 23 visbiežāk lietotās valodas internetā: angļu, arābu, čehu, dāņu, franču, indonēziešu, holandiešu, itāļu, japāņu, korejiešu, ķīniešu, malajiešu, norvēģu, poļu, portugāļu, krievu, spāņu, taju, turku, ukraiņu, katalāņu, vjetnamiešu, vācu. Izmantojot Kembridžas tiešsaistes vārdnīcas, jūs varat pārbaudīt savu izpratni par angļu valodas vārdiem ar definīcijām savā dzimtajā valodā.

7. Im Translator

Im Translator – klasisks tulkotājs. Tulko tekstus, frāzes un tīmekļa lapas. Atbalsta 100 valodas un apstrādā līdz tūkstoš rakstzīmju garus tekstus. Tam ir vārdnīcas funkcijas, pareizrakstības pārbaude, automātiska valodas noteikšana, reversā tulkošana. Im Translator ir viens no vienkāršākajiem un pieejamākajiem krievu-angļu tiešsaistes tulkotājiem.

8. Bing Translator

Bing Translator – bezmaksas mašīntulkošanas platforma, kas ļauj uzreiz tulkot tekstu no tīmekļa vietnes citās valodās. Tiešsaistes tulkotājs pārvalda vairāk nekā 60 valodu. Populāras šī tulkotāja jomas ir tulkojumi no angļu valodas uz krievu, ukraiņu, spāņu un franču valodu. Tekstu ir iespējams tulkot arī retās valodās, piemēram, tongiešu, tamilu, maiju u. c. valodās. Tiešsaistes tulkojumu kvalitāte ir maksimāli augsta.

9. Systran

Systran – oriģināla lietojumprogramma, kas atbalsta 68 valodas. Nodrošina vairākus mašīntulkošanas variantus ar dažādiem stiliem un gramatiku. Tā nodrošina balss ievadi un tulkojuma balss atveidošanu. Iebūvēta vārdnīca ar transkripciju, automātiski nosaka valodu. Systran trūkumi: nav rediģēšanas funkciju, teksta ievades lauka ierobežojums – 2000 rakstzīmes. Dažas funkcijas ir pieejamas tikai maksas versijā.

10. Webtran

Webtran – vienkāršs un lietotājam draudzīgs tiešsaistes tulkotājs. Formāta dizains patiks minimālisma cienītājiem. Darbojas ar 102 valodām. Tas nodrošina sievietes vai vīrieša balss pavadījumu pēc izvēles. Teksta apjoms ir ierobežots līdz 10 000 rakstzīmēm. Webtran nav būtisku atšķirību vai priekšrocību salīdzinājumā ar citiem tiešsaistes pakalpojumiem.

Citi tiešsaistes tulkotāji

Aplūkosim dažus citus tiešsaistes tulkotāju variantus, kas netika iekļauti sarakstā. Kad atradīsiet savām vajadzībām piemērotāko tulkotāju, neaizmirstiet to atzīmēt grāmatzīmē, lai tas vienmēr būtu pa rokai.

Collins Dictionary Translator

Ja izmantojat Collins Dictionary tīmekļa versiju, lai meklētu definīcijas vai sinonīmus, pievērsiet uzmanību arī tulkotājam. Jūs varat ievadīt angļu tekstu un tulkot to vairāk nekā 60 valodās. Lai gan šim tulkotājam ir minimālas funkcijas, tulkojumi ir balstīti uz Microsoft valodas piedziņas bāzes, un ir pieejama ērta kopēšanas poga tulkotajam tekstam. Ja meklējat vienkāršu tiešsaistes tulkotāju ar vārdnīcu, tezauru un gramatikas rīkiem, Collins Dictionary ir tas, kas jums nepieciešams.

Multitran (Мультитран)

Multitran – tiešsaistes divvalodu vārdnīcu sistēma ar daudzu pasaules valodu atbalstu, viena no visplašākajām un populārākajām automātiskajām tiešsaistes vārdnīcām. Aktīvi darbojas arī Multitran forumi. Jebkurš lietotājs var uzdot jautājumus un sazināties ar citiem tulkotājiem. Svarīga funkcija ir interaktīva vārdnīcu atjaunināšana. Multitran krievu-angļu un angļu-krievu vārdnīca ietver pilnu vārdu krājumu bāzi, kas atrodas tīmekļa vietnē (vairāk nekā 4 miljoni terminu).

Worldlingo

Tā darbojas ar 32 valodām. Nav teksta apjoma ierobežojumu. Ir iespējams tulkot noteiktas tēmas dokumentus un failus. Svarīga tiešsaistes tulkotāja priekšrocība ir tulkojumu rakstīšanas un e-pasta vēstuļu nosūtīšanas funkcija tīmekļa vietnē. Tomēr Worldlingo sistēmai nav mobilās lietojumprogrammas, rokraksta, balss ievades funkcijas vai tulkošanas no fotogrāfijām. Nav vārdnīcas funkcijas, un tīmekļa vietnes ielāde ir lēna. 

Esam iepazīstinājuši jūs ar labākajiem tulkotājiem, kurus var izmantot daudzās situācijās. Tomēr atcerieties, ka tiešsaistes tulkotāji tulko tikai saturu, nevis tekstu burtiski. Mākslīgais intelekts to nespēj izdarīt ideāli. Neviena programma nespēj precīzi un nepārprotami iztulkot daiļliteratūras tekstu ar dažādiem stiliem, dialektiem, žargonu un amerikāņu slengu. To var izdarīt tikai profesionāls tulkotājs, kurš spēj domāt radoši, nevis ar algoritmu palīdzību. Jebkuras valodas gramatiskās īpatnības tradicionāli rada grūtības mašīntulkošanā. Var būt grūti saprast teikto, ja programma nepareizi identificē teikuma locekļu sintaktisko saistību, nesaskaņo lietvārdu un prievārdu dzimtes un skaitļus.

Pat labākais tiešsaistes tulkotājs var saskarties ar grūtībām arī ar darbības vārdiem. Piemēram, ja programmā ievadāt latviešu vai angļu valodas tekstu, ļoti iespējams, ka automātiskais tulkotājs sajauks darbības vārdu laikus. Šim nolūkam ir nepieciešams profesionāls tulkotājs, kas pārzina avota valodas specifiku. Līdz ar to teksta mašīntulkojumu nevar salīdzināt ar tekstu, kas rakstīts literārā valodā.

Noslēgumā jāsaka, ka mūsdienu datortehnoloģiju pasaulē nemitīgi tiek strādāts pie tā, lai uzlabotu tulkojumu kvalitāti, ņemot vērā trūkumus. Cenšoties uzlabot un pilnveidot tiešsaistes produktu, programmas pastāvīgi tiek papildinātas ar jauniem vārdiem, šauras specializācijas leksiku, tiek veikti uzlabojumi tulkojuma gramatikā un saprotamībā. Pieaug arī pakalpojuma atbalstīto valodu skaits.

Svarīgi atcerēties, lai veiktu profesionālu teksta tulkojumu, iesakām sazināties ar tulkošanas biroja tulkotājiem, kuri varēs iztulkot tekstu, ievērojot visus gramatikas un terminoloģijas noteikumus.

Jaunumi

Zvērināts tulks

Zvērināts tulks – kas tāds ir? Ar ko nodarbojas zvērināts tulks Latvijā un ārzemēs. Skaidrojam visu par zvērinātiem tulkiem un tulkotājiem

Read More »
transkripcija

Transkripcija

Ar terminu “transkripcija” saprotam audio vai video skaņas celiņa pārveidošanu tekstā. Atkarībā no audio celiņa kvalitātes un izmantotās valodas, to var paveikt ar runas atpazīšanas tehnoloģijām vai cilvēka manuālu iesaisti. Lai padarītu tekstu pārskatāmāku un vieglāk uztveramu ir svarīgi identificēt katru runātāju. Ieteicams tekstu marķēt ar laika kodiem (“time stamps”). Kur tiek izmantota transkripcija?  

Read More »
girl at laptop

10 zelta tulkošanas padomi, kas palīdzēs tulkot pareizi

Kā tulkot pareizi. Noderīgi padomi, tulkojot tekstu svešvalodā Mūsdienās svešvalodu zināšanas ir zelta vērtas. Nepieciešamība tulkot tekstu angļu vai jebkurā citā valodā rodas gandrīz katru dienu. Un tam var būt dažādi iemesli: vienkārša saziņa ar draugu no citas valsts, lietišķā sarakste, zinātniska publikācija, tūrisma ceļojums, pārrunas vai dokumentu noformēšana utt. Ne katrs cilvēks, kurš zina

Read More »

Pierakstieties mūsu jaunumiem

Pierakstaties jau šodien, lai saņemtu ieteikumus, padomus un jaunākos produktu jaunumus, kā arī ekskluzīvus īpašos piedāvājumus.

Scroll to Top